Jump to content

2988 - German translation


Recommended Posts


please adjust the German translation. As I understand it, the placeholders in the German translation are reversed. However, the term "tag" should not be used in the English text either, but "filter". Please extend the "Reset Filter" button so that there is enough space for the German text.

regards, Uwe




Link to comment
Share on other sites


I suggest: "In insgesamt 61 Elementen mit dem ausgewählten Filter "2023_01_01" wurden keine unbenannten Gesichter gefunden."
As far as I can remember from the translations I had done, in the original English texts there are corresponding placeholders for the variable contents. In this case, the name of the filter, i.e. the marked folder (2023_01_01) and the number of elements in it (61). In the German translation, the placeholders are simply mixed up.

Regards, Uwe


Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...